المصحف المثمن ورش عن نافعの紹介
コーランは 8 つに分かれており、タリク・アル・アズラクのナフィーの権威についてウォーシュが上級読者の声でナレーションを行っています。
読者 マフムード・カリル・アル=ホサリー
読者 アブドゥル・ラヒム・アル・ナブルシ
読者モハメド・サイード
読者ヤシン・アルジャザイリ
読者 オマル・アル・カズバリ
櫛手アイリーダー
教育用コーランでは、聖句が 3 回繰り返されます
ナフィの権威に関するウォーシュのナレーションに関するメモ:
ナフィーの権威に関するウォーシュのナレーションは、さまざまなイスラム諸国、特に北アフリカ地域とアラブ・マグレブ諸国で聖クルアーンが読まれる際に頻繁に使用されるナレーションの 1 つと考えられています。イスラム史家は、この語りは、紀元前197年から110年の間にエジプトに住んでいたアブ・サイード・オスマン・ビン・サイード・ビン・アブドラ・ビン・アムル・ビン・スレイマン、通称バーシュによるものであると考えている。
イマーム・ウォーシュは、その良い声、アラビア語の達人、そして聖クルアーンを読む規則に精通していることでエジプトで知られていました。彼はエジプトの首長たちの手でコーランを朗読することで助けられましたが、すぐにイマーム・ナフィ・イブン・アビ・ヌアイムの手によって才能を磨くためにメディナに行き、紀元前155年にナフィ・イブン・アビ・ヌアイムはさまざまな面でいくつかの聖句を読み聞かせ、ナフィが70人の首長から学んだいくつかの側面と一致しているため、彼の朗読を承認しました。
その後、彼は再びエジプトに戻り、その後、エジプトの読書家のシェイクになりました。これは、巡礼旅行中にメディナの人々の読書を知っていたにも関わらず、そして彼らの間に住んでいた首長やイマームの読書を知っていたにも関わらず、この国の人々が彼の読書を認めていることを裏付けるものであり、それ以来、ウォーシュの読書は頻繁になり、今日まで承認され続けています。
読者 マフムード・カリル・アル=ホサリー
読者 アブドゥル・ラヒム・アル・ナブルシ
読者モハメド・サイード
読者ヤシン・アルジャザイリ
読者 オマル・アル・カズバリ
櫛手アイリーダー
教育用コーランでは、聖句が 3 回繰り返されます
ナフィの権威に関するウォーシュのナレーションに関するメモ:
ナフィーの権威に関するウォーシュのナレーションは、さまざまなイスラム諸国、特に北アフリカ地域とアラブ・マグレブ諸国で聖クルアーンが読まれる際に頻繁に使用されるナレーションの 1 つと考えられています。イスラム史家は、この語りは、紀元前197年から110年の間にエジプトに住んでいたアブ・サイード・オスマン・ビン・サイード・ビン・アブドラ・ビン・アムル・ビン・スレイマン、通称バーシュによるものであると考えている。
イマーム・ウォーシュは、その良い声、アラビア語の達人、そして聖クルアーンを読む規則に精通していることでエジプトで知られていました。彼はエジプトの首長たちの手でコーランを朗読することで助けられましたが、すぐにイマーム・ナフィ・イブン・アビ・ヌアイムの手によって才能を磨くためにメディナに行き、紀元前155年にナフィ・イブン・アビ・ヌアイムはさまざまな面でいくつかの聖句を読み聞かせ、ナフィが70人の首長から学んだいくつかの側面と一致しているため、彼の朗読を承認しました。
その後、彼は再びエジプトに戻り、その後、エジプトの読書家のシェイクになりました。これは、巡礼旅行中にメディナの人々の読書を知っていたにも関わらず、そして彼らの間に住んでいた首長やイマームの読書を知っていたにも関わらず、この国の人々が彼の読書を認めていることを裏付けるものであり、それ以来、ウォーシュの読書は頻繁になり、今日まで承認され続けています。
表示